Diccionario panhispánico del español jurídico

Copias sin limite

A propósito de Historiografía portuguesa. Alexandre Herculano en dos historiadores del Derecho español

por Morán Martín, Remedios

Artículo
ISSN: 1699-5317
Madrid Iustel 2006
Ver revista: e-Legal History Review
Ver otros artículos del mismo número: 1

En el presente trabajo se analiza el conocimiento que se tenía de la historiografía portuguesa a través del análisis de dos ejercicios de oposiciones a cátedra a finales de 1930, realizados por D. Galo Sánchez y D. Manuel Torres López, catedráticos ambos de Historia del Derecho. La lectura de sus ejercicios, en cuyo temario se incluía el desarrollo de la obra de Alexandre Herculano, nos lleva a constatar el grado de conocimiento que en este momento se tenía de la historiografía portuguesa y la fluidez de las relaciones culturales entre ambos países.

What kind of knowledge existed in Spain on the Portuguese historiography? This work tries to give an answer to this question through the analysis of two exercises presented with occasion of the competition to a chair of History of Law in the final months of 1930. These exercises were written by Galo Sánchez and Manuel Torres López, both university professors in Legal History, and they both had to deal with the work of Alexandre Herculano. Their reading provides an approach to the degree of knowledge that existed at the moment over the Portuguese historiography, as well as the fluidity of the cultural relations between both countries.

Tabla de Contenidos

I. Planteamiento de este trabajo.
II. Alexandre Herculano a través de la exposición de D. Galo Sánchez.
III. Alexandre Herculano a través de la exposición de Manuel Torres.
IV. Recapitulación.
- Apéndice.
- Orientación bibliográfica en portugués sobre Herculano anterior a 1930.
- Orientación bibliográfica española sobre Herculano anterior a 1930.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 221 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

En el presente trabajo se analiza el conocimiento que se tenía de la historiografía portuguesa a través del análisis de dos ejercicios de oposiciones a cátedra a finales de 1930, realizados por D. Galo Sánchez y D. Manuel Torres López, catedráticos ambos de Historia del Derecho. La lectura de sus ejercicios, en cuyo temario se incluía el desarrollo de la obra de Alexandre Herculano, nos lleva a constatar el grado de conocimiento que en este momento se tenía de la historiografía portuguesa y la fluidez de las relaciones culturales entre ambos países.

What kind of knowledge existed in Spain on the Portuguese historiography? This work tries to give an answer to this question through the analysis of two exercises presented with occasion of the competition to a chair of History of Law in the final months of 1930. These exercises were written by Galo Sánchez and Manuel Torres López, both university professors in Legal History, and they both had to deal with the work of Alexandre Herculano. Their reading provides an approach to the degree of knowledge that existed at the moment over the Portuguese historiography, as well as the fluidity of the cultural relations between both countries.

Tabla de Contenidos

I. Planteamiento de este trabajo.
II. Alexandre Herculano a través de la exposición de D. Galo Sánchez.
III. Alexandre Herculano a través de la exposición de Manuel Torres.
IV. Recapitulación.
- Apéndice.
- Orientación bibliográfica en portugués sobre Herculano anterior a 1930.
- Orientación bibliográfica española sobre Herculano anterior a 1930.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 221 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior