Diccionario panhispánico del español jurídico

1 de 1 copias disponibles

Las prestaciones familiares en Alemania: una sinopsis

por Hohnerlein, Eva María

Artículo
ISSN: 1696-9626
Madrid Iustel 2012
Ver otros artículos del mismo número: 32

En Alemania existe una gran variedad en prestaciones y medidas familiares que no forman un conjunto orgánico coherente. Han sido objeto de varias reformas para responder a los mandatos constitucionales impulsadas por la jurisprudencia constitucional. Actualmente, la situación es paradójica: a pesar de gastar sumas elevadas en las numerosas prestaciones familiares, persisten muchas dudas acerca de sus efectos y efectividad. La sinopsis presenta una selección de las prestaciones familiares más importantes: se trata en primer lugar de la prestación por hijo a cargo, integrada en la legislación fiscal desde 1996. Se entiende como un anticipo de la devolución del impuesto sobre la renta para exonerar del impuesto los gastos para la subsistencia de los hijos. El ámbito de la legislación social de prestación por hijo a cargo, por el contrario, está limitado a algunas situaciones marginales. Junto con la prestación para padres por el cuidado de su hijo recién nacido, la prestación universal por hijo a cargo pretende compensar a los padres por el servicio que brindan a la sociedad. Al lado de otras prestaciones destinadas a situaciones familiares particulares –familias monoparentales, familias con hijos cursando estudios universitarios o de formación profesional– hay que destacar las prestaciones familiares previstas por el sistema de protección social para la niñez y la juventud, así como las prestaciones y las previsiones relativas a la familia reguladas en el marco de los seguros sociales.

Germany has a great variety of family benefits which are not granted within a coherent organic system. They have undergone a series of reforms, frequently prompted by the jurisprudence of the German Constitutional Court. Currently, the situation is paradoxical: despite of high spending on the many family benefits there are also many doubts as to their effects and effectiveness. The overview deals with the most important family benefits: In the first place, the universal child benefit which has been integrated into the tax law system since 1996, is discussed. It has to be understood as an anticipated tax refund meant to ensure tax exemption for the minimum subsistence needs of the child. Only some marginal situations are still covered by social legislation on child benefit. Together with the parental benefit for personal childcare during early childhood, the universal child benefit serves the aim of compensating families for their benefits rendered to society. Besides some other family benefits targeted at specific situations (like one-parent-families; families with children enrolled in university studies or professional education) mention has to be made of the family benefits provided by the child and youth welfare system, and the benefits and family-related provisions regulated under the social insurance schemes.

Tabla de Contenidos

I. Introducción.
II. Prestaciones por hijo a cargo.
III. Prestaciones para sostener el cuidado parental durante la primera infancia.
IV. Garantía del pago de alimentos al hijo.
V. Ayudas con los gastos de estudios del hijo a cargo.
VI. Prestaciones en el marco de la ayuda a la infancia y a la juventud.
VII. Prestaciones familiares en el marco de los seguros sociales.
VIII. Conclusiones.
IX. Anexo.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 282 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

En Alemania existe una gran variedad en prestaciones y medidas familiares que no forman un conjunto orgánico coherente. Han sido objeto de varias reformas para responder a los mandatos constitucionales impulsadas por la jurisprudencia constitucional. Actualmente, la situación es paradójica: a pesar de gastar sumas elevadas en las numerosas prestaciones familiares, persisten muchas dudas acerca de sus efectos y efectividad. La sinopsis presenta una selección de las prestaciones familiares más importantes: se trata en primer lugar de la prestación por hijo a cargo, integrada en la legislación fiscal desde 1996. Se entiende como un anticipo de la devolución del impuesto sobre la renta para exonerar del impuesto los gastos para la subsistencia de los hijos. El ámbito de la legislación social de prestación por hijo a cargo, por el contrario, está limitado a algunas situaciones marginales. Junto con la prestación para padres por el cuidado de su hijo recién nacido, la prestación universal por hijo a cargo pretende compensar a los padres por el servicio que brindan a la sociedad. Al lado de otras prestaciones destinadas a situaciones familiares particulares –familias monoparentales, familias con hijos cursando estudios universitarios o de formación profesional– hay que destacar las prestaciones familiares previstas por el sistema de protección social para la niñez y la juventud, así como las prestaciones y las previsiones relativas a la familia reguladas en el marco de los seguros sociales.

Germany has a great variety of family benefits which are not granted within a coherent organic system. They have undergone a series of reforms, frequently prompted by the jurisprudence of the German Constitutional Court. Currently, the situation is paradoxical: despite of high spending on the many family benefits there are also many doubts as to their effects and effectiveness. The overview deals with the most important family benefits: In the first place, the universal child benefit which has been integrated into the tax law system since 1996, is discussed. It has to be understood as an anticipated tax refund meant to ensure tax exemption for the minimum subsistence needs of the child. Only some marginal situations are still covered by social legislation on child benefit. Together with the parental benefit for personal childcare during early childhood, the universal child benefit serves the aim of compensating families for their benefits rendered to society. Besides some other family benefits targeted at specific situations (like one-parent-families; families with children enrolled in university studies or professional education) mention has to be made of the family benefits provided by the child and youth welfare system, and the benefits and family-related provisions regulated under the social insurance schemes.

Tabla de Contenidos

I. Introducción.
II. Prestaciones por hijo a cargo.
III. Prestaciones para sostener el cuidado parental durante la primera infancia.
IV. Garantía del pago de alimentos al hijo.
V. Ayudas con los gastos de estudios del hijo a cargo.
VI. Prestaciones en el marco de la ayuda a la infancia y a la juventud.
VII. Prestaciones familiares en el marco de los seguros sociales.
VIII. Conclusiones.
IX. Anexo.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 282 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

Otros usuarios también leyeron