Diccionario panhispánico del español jurídico

1 de 1 copias disponibles

Codificación del derecho civil e interpretación de las leyes. Las normas sobre interpretación de las leyes en los principales códigos civiles europeos-occidentales y americanos emitidos hasta fines del siglo XIX

por Guzmán Brito, Alejandro

Libro
ISBN: 9788498901436
Madrid Iustel 2011
Serie: Monografías
Tabla de Contenidos

1. Descripción general del propósito de este libro

PRIMERA PARTE. LA DOCTRINA Y PRÁCTICA HERMENÉUTICO-LEGALES EN LA TRADICIÓN ROMANÍSTICA Y EN VÍSPERAS DE LA CODIFICACIÓN
2. Un lugar para la doctrina de la interpretación legal en el interior del sistema expositivo del Derecho civil
3. La doctrina de los juristas medievales sobre interpretación de las leyes

SEGUNDA PARTE. LA POLÍTICA DE LA ILUSTRACIÓN EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
4. La legislación de la Época Moderna y el «ius commune»
5. Los principales puntos de la política de la Ilustración en materia hermenéutica-legal

TERCERA PARTE. LA HERMENÉUTICA LEGAL EN LAS CODIFICACIONES CIVILES DEL ÁREA GERMÁNICA (PRUSIA, BAVIERA Y AUSTRIA) DURANTE EL SIGLO XVIII Y PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX
6. El «Project des Corporis Iuris Fridericiani» (1749-1751)
7. El «Codex Maximilianeus Bavaricus Civilis» (1756)
8. El «Codex Theresianus» (1766)
9. El «Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch» de José II llamado «Josephinisches Gesetzbuch» (1786)
10. El «Allgemeine Landrecht für die Preußischen Staaten» (1794)
11. El «Bürgerliche Gesetzbuch für West-Galizien» llamado «Westgalizisches Gesetzbuch» (1797)
12. El «Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch» austriaco (1811)

CUARTA PARTE. LA HERMENÉUTICA LEGAL EN LA CODIFICACIÓN CIVIL FRANCESA A PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX
13. El «Projet de Code Civil de l’an VIII» (1800)
14. El «Code Civil des Français» (1804)
15. Recapitulación y transición

QUINTA PARTE. LA INFLUENCIA DEL «PROJET DE L’AN VIII» SOBRE CÓDIGOS CIVILES AMERICANOS EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
16. El «Digeste des Lois Civiles» («Code Civil») de la Luisiana (1808-1825)
17. El «Código Civil de la República de Chile» (1855)
18. La expansión americana del modelo hermenéutico contenido en el «Project de l’an VIII» merced al «Código Civil de la República de Chile» (1858-1916)

SEXTA PARTE. LA INFLUENCIA DEL «CODE CIVIL DES FRANÇAIS» SOBRE CÓDIGOS CIVILES EUROPEOS Y AMERICANOS EN MATERIA HERMENÉUTICO-LEGAL
19. Códigos civiles europeos bajo influencia del «Code Civil des Français» en materia hermenéutico-legal
20. Códigos civiles americanos de la primera mitad del siglo XIX bajo influencia del «Code Civil des Français» en materia hermenéutico-legal

SÉPTIMA PARTE. LA INFLUENCIA DEL ABGB. AUSTRIACO SOBRE CÓDIGOS CIVILES EUROPEOS Y AMERICANOS EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
Sección Primera. Códigos civiles europeos
21. El «Codice Civile per gli Stati di S.M. il Re di Sardaigna» (1837)
22. El «Bürgerliche Gesetzbuch für das Königreich Sachsen» (1863)
23. El «Codice Civile del Regno d’Italia» (1865)
24. Apéndice: un código afrancesado no seguidor de su modelo ni de aquel austriaco: el «Land-Recht für das Großherzogthum Baden» (1809)

Sección Segunda. Códigos civiles americanos
25. El «Código Civil» del Perú (1852) y su derivado el «Código Civil» de Guatemala (1877)
26. El «Código Civil de la República Argentina» (1869) y su adopción en el Paraguay (1876)
27. El «Código Civil del Imperio Mexicano» (1866) y el «Código Civil del Distrito Federal y Territorio de la Baja California» (México, 1870)
28. El «Código Civil» de Nicaragua (1904)
29. El «Código Civil» de Venezuela (1873-1916)


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 1.856 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior
Tabla de Contenidos

1. Descripción general del propósito de este libro

PRIMERA PARTE. LA DOCTRINA Y PRÁCTICA HERMENÉUTICO-LEGALES EN LA TRADICIÓN ROMANÍSTICA Y EN VÍSPERAS DE LA CODIFICACIÓN
2. Un lugar para la doctrina de la interpretación legal en el interior del sistema expositivo del Derecho civil
3. La doctrina de los juristas medievales sobre interpretación de las leyes

SEGUNDA PARTE. LA POLÍTICA DE LA ILUSTRACIÓN EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
4. La legislación de la Época Moderna y el «ius commune»
5. Los principales puntos de la política de la Ilustración en materia hermenéutica-legal

TERCERA PARTE. LA HERMENÉUTICA LEGAL EN LAS CODIFICACIONES CIVILES DEL ÁREA GERMÁNICA (PRUSIA, BAVIERA Y AUSTRIA) DURANTE EL SIGLO XVIII Y PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX
6. El «Project des Corporis Iuris Fridericiani» (1749-1751)
7. El «Codex Maximilianeus Bavaricus Civilis» (1756)
8. El «Codex Theresianus» (1766)
9. El «Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch» de José II llamado «Josephinisches Gesetzbuch» (1786)
10. El «Allgemeine Landrecht für die Preußischen Staaten» (1794)
11. El «Bürgerliche Gesetzbuch für West-Galizien» llamado «Westgalizisches Gesetzbuch» (1797)
12. El «Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch» austriaco (1811)

CUARTA PARTE. LA HERMENÉUTICA LEGAL EN LA CODIFICACIÓN CIVIL FRANCESA A PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX
13. El «Projet de Code Civil de l’an VIII» (1800)
14. El «Code Civil des Français» (1804)
15. Recapitulación y transición

QUINTA PARTE. LA INFLUENCIA DEL «PROJET DE L’AN VIII» SOBRE CÓDIGOS CIVILES AMERICANOS EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
16. El «Digeste des Lois Civiles» («Code Civil») de la Luisiana (1808-1825)
17. El «Código Civil de la República de Chile» (1855)
18. La expansión americana del modelo hermenéutico contenido en el «Project de l’an VIII» merced al «Código Civil de la República de Chile» (1858-1916)

SEXTA PARTE. LA INFLUENCIA DEL «CODE CIVIL DES FRANÇAIS» SOBRE CÓDIGOS CIVILES EUROPEOS Y AMERICANOS EN MATERIA HERMENÉUTICO-LEGAL
19. Códigos civiles europeos bajo influencia del «Code Civil des Français» en materia hermenéutico-legal
20. Códigos civiles americanos de la primera mitad del siglo XIX bajo influencia del «Code Civil des Français» en materia hermenéutico-legal

SÉPTIMA PARTE. LA INFLUENCIA DEL ABGB. AUSTRIACO SOBRE CÓDIGOS CIVILES EUROPEOS Y AMERICANOS EN MATERIA DE HERMENÉUTICA LEGAL
Sección Primera. Códigos civiles europeos
21. El «Codice Civile per gli Stati di S.M. il Re di Sardaigna» (1837)
22. El «Bürgerliche Gesetzbuch für das Königreich Sachsen» (1863)
23. El «Codice Civile del Regno d’Italia» (1865)
24. Apéndice: un código afrancesado no seguidor de su modelo ni de aquel austriaco: el «Land-Recht für das Großherzogthum Baden» (1809)

Sección Segunda. Códigos civiles americanos
25. El «Código Civil» del Perú (1852) y su derivado el «Código Civil» de Guatemala (1877)
26. El «Código Civil de la República Argentina» (1869) y su adopción en el Paraguay (1876)
27. El «Código Civil del Imperio Mexicano» (1866) y el «Código Civil del Distrito Federal y Territorio de la Baja California» (México, 1870)
28. El «Código Civil» de Nicaragua (1904)
29. El «Código Civil» de Venezuela (1873-1916)


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 1.856 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

Otros usuarios también leyeron