Diccionario panhispánico del español jurídico

10 de 10 copias disponibles

Calificación de la infección por Covid-19 del personal sanitario y auxiliar desde un punto de vista laboral

por Vizcaíno de Sas, Fernando

Artículo
ISSN: 1885-009X
Ver otros artículos del mismo número: 94

La infección de una enfermedad contraída como consecuencia del trabajo puede ser calificada como enfermedad profesional o accidente de trabajo. La enfermedad profesional debe ser debida a un agente patológico que está tasado en la ley. El accidente de trabajo debe demostrarse es como consecuencia de la prestación laboral. La primera tiene una cobertura permanente durante la vida del trabajador y el segundo solo durante los cinco años posteriores al hecho causante. El legislador ha optado por definir como accidente de trabajo y mientras duren las medidas adoptadas como consecuencia de la crisis sanitaria generada por el Covid-19, aquellas situaciones de infección del personal sanitario y auxiliar.

Infection by a disease contracted as a result of work can be classified as an occupational illness or a workplace accident. An occupational illness must be due to a pathological agent that is assessed as such by law. A workplace accident must be proven to be a consequence of work performed. The former is subject to permanent coverage during the worker's life, and the latter only applies for the five years after the event. The legislation has chosen to define situations involving the infection of healthcare and auxiliary personnel while the measures adopted as a result of the health crisis created by Covid-19 are in force as a workplace accident.


  • Formato: PDF
  • Número de páginas: 3
  • Tamaño: 249 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

La infección de una enfermedad contraída como consecuencia del trabajo puede ser calificada como enfermedad profesional o accidente de trabajo. La enfermedad profesional debe ser debida a un agente patológico que está tasado en la ley. El accidente de trabajo debe demostrarse es como consecuencia de la prestación laboral. La primera tiene una cobertura permanente durante la vida del trabajador y el segundo solo durante los cinco años posteriores al hecho causante. El legislador ha optado por definir como accidente de trabajo y mientras duren las medidas adoptadas como consecuencia de la crisis sanitaria generada por el Covid-19, aquellas situaciones de infección del personal sanitario y auxiliar.

Infection by a disease contracted as a result of work can be classified as an occupational illness or a workplace accident. An occupational illness must be due to a pathological agent that is assessed as such by law. A workplace accident must be proven to be a consequence of work performed. The former is subject to permanent coverage during the worker's life, and the latter only applies for the five years after the event. The legislation has chosen to define situations involving the infection of healthcare and auxiliary personnel while the measures adopted as a result of the health crisis created by Covid-19 are in force as a workplace accident.


  • Formato: PDF
  • Número de páginas: 3
  • Tamaño: 249 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior