Diccionario panhispánico del español jurídico

1 de 1 copias disponibles

Ley 26/2015, de 28 de julio: el nuevo permiso laboral para las familias en situaciones de adopción, acogimiento o guarda con fines de adopción

por Romero Coronado, María Ángeles

Artículo
ISSN: 1696-9626
Madrid Iustel 2016
Ver otros artículos del mismo número: 42

Hasta la promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio por la que se modifica el sistema de protección a la infancia y a la adolescencia, las familias interesadas en la adopción o acogida de menores no contaban con ningún permiso laboral retribuido antes de la finalización del proceso de adopción o acogimiento. Todos los permisos laborales retribuidos existentes, se concentraban en la situación post-acogida y adopción, lo que hacía que existiese una diferencia importante entre las familias biológicas y las familias de acogida y adopción.

Until the enactment of Law 26/2015 , of July 28 for which the protection system is modified to childhood and adolescence, families interested in adopting or fostering of minors did not have any paid work permit before completing the process of adoption or foster care . All existing paid employment permits, concentrated in the post- acceptance and adoption situation, which was that there was a significant difference between birth families and foster families and adoption.

Tabla de Contenidos

I. La situación laboral de las familias adoptantes o acogedoras previa a la promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio.
II. La promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio por la que se modifica el sistema de protección a la infancia y a la adolescencia.
III. Conclusión.
IV. Bibliografía.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 111 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

Hasta la promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio por la que se modifica el sistema de protección a la infancia y a la adolescencia, las familias interesadas en la adopción o acogida de menores no contaban con ningún permiso laboral retribuido antes de la finalización del proceso de adopción o acogimiento. Todos los permisos laborales retribuidos existentes, se concentraban en la situación post-acogida y adopción, lo que hacía que existiese una diferencia importante entre las familias biológicas y las familias de acogida y adopción.

Until the enactment of Law 26/2015 , of July 28 for which the protection system is modified to childhood and adolescence, families interested in adopting or fostering of minors did not have any paid work permit before completing the process of adoption or foster care . All existing paid employment permits, concentrated in the post- acceptance and adoption situation, which was that there was a significant difference between birth families and foster families and adoption.

Tabla de Contenidos

I. La situación laboral de las familias adoptantes o acogedoras previa a la promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio.
II. La promulgación de la Ley 26/2015, de 28 de julio por la que se modifica el sistema de protección a la infancia y a la adolescencia.
III. Conclusión.
IV. Bibliografía.


  • Formato: PDF
  • Tamaño: 111 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior