Diccionario panhispánico del español jurídico

"Grandes analogías": Líneas de conexión entre España e Italia en el debate jurídico sobre el progreso técnico

por Martello, Francesca

Artículo
ISSN: 0304-4319
Otros Autores: Ministerio de Justicia
Ver otros artículos del mismo número: 90

El progreso técnico entre los siglos xix y xx y, en particular, la difusión de dispositivos modernos como el teléfono, la electricidad y el automóvil, planteó nuevas cuestiones y dio lugar a relaciones jurídicas hasta entonces desconocidas, lo que puso de relieve numerosas lagunas normativas en los ordenamientos jurídicos de los países europeos. Esto activó líneas de circulación del derecho entre los Estados, con el fin de generar intercambios de ideas y soluciones jurídicas. La circulación de las estrategias normativas y doctrinales relativas a las innovaciones técnicas de Italia a España representa, debido a la afinidad entre los dos países, un perfil de investigación ideal para analizar las ideas jurídicas transmitidas, los canales de comunicación y los métodos de recepción y reelaboración de las soluciones jurídicas transfieren de un contexto nacional a otro. Las traducciones, revisiones y citas de obras y contribuciones italianas contenidas en monografías y revistas jurídicas y no jurídicas españolas, comparadas con los originales y con los hechos biográficos de sus autores, nos permiten reconstruir con precisión las metamorfosis sufridas por los conceptos jurídicos aplicados en Italia para regular las innovaciones técnicas. Las conclusiones no solo ponen de relieve la estrecha interacción entre Italia y España, sino que también revelan una compleja red de líneas de conexión de dimensión europea, que ha contribuido decisivamente a llenar los vacíos legales originados por las innovaciones tecnológicas.

Tabla de Contenidos

I. Introducción.
II. «Tiempo de decadencia». El desencanto de los juristas españoles con el «progreso».
III. «Satisfacer nuestra apetencia cultural». Interés en Italia en el debate jurídico español.
IV. «Para poder trasplantar»: créditos y adaptaciones de la legislación italiana en el debate español.
IV.1 Traducciones.
IV.2 Recensiones.
IV.3 Citas.
V. La perspectiva europea.



Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

El progreso técnico entre los siglos xix y xx y, en particular, la difusión de dispositivos modernos como el teléfono, la electricidad y el automóvil, planteó nuevas cuestiones y dio lugar a relaciones jurídicas hasta entonces desconocidas, lo que puso de relieve numerosas lagunas normativas en los ordenamientos jurídicos de los países europeos. Esto activó líneas de circulación del derecho entre los Estados, con el fin de generar intercambios de ideas y soluciones jurídicas. La circulación de las estrategias normativas y doctrinales relativas a las innovaciones técnicas de Italia a España representa, debido a la afinidad entre los dos países, un perfil de investigación ideal para analizar las ideas jurídicas transmitidas, los canales de comunicación y los métodos de recepción y reelaboración de las soluciones jurídicas transfieren de un contexto nacional a otro. Las traducciones, revisiones y citas de obras y contribuciones italianas contenidas en monografías y revistas jurídicas y no jurídicas españolas, comparadas con los originales y con los hechos biográficos de sus autores, nos permiten reconstruir con precisión las metamorfosis sufridas por los conceptos jurídicos aplicados en Italia para regular las innovaciones técnicas. Las conclusiones no solo ponen de relieve la estrecha interacción entre Italia y España, sino que también revelan una compleja red de líneas de conexión de dimensión europea, que ha contribuido decisivamente a llenar los vacíos legales originados por las innovaciones tecnológicas.

Tabla de Contenidos

I. Introducción.
II. «Tiempo de decadencia». El desencanto de los juristas españoles con el «progreso».
III. «Satisfacer nuestra apetencia cultural». Interés en Italia en el debate jurídico español.
IV. «Para poder trasplantar»: créditos y adaptaciones de la legislación italiana en el debate español.
IV.1 Traducciones.
IV.2 Recensiones.
IV.3 Citas.
V. La perspectiva europea.


Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior