Copias sin limite

Comunicación jurídica: ¿Nos entienden quienes nos leen?

por Carretero González, Cristina

Artículo
ISSN: 1885-009X
Ver otros artículos del mismo número: 62

Resulta legítimo preguntarse, en tiempos caracterizados por una comunicación rápida y una tendencia hacia la claridad, si el complejo modo en el que nos hemos comunicado tradicionalmente los juristas continúa siendo válido, o si deberíamos adaptar el lenguaje jurídico a las actuales tendencias lingüísticas, sin, desde luego, sacrificar la precisión que la comunicación legal requiere siempre. Esta tarea de adaptación debería conllevar la participación de cada persona que tenga alguna responsabilidad con relación al Derecho.

It is legitimate to ask, in an era characterized by rapid communication and a tendency towards clarity, whether the complex way in which jurists have traditionally communicated continues to be valid, or whether we should try to adapt legal language to current linguistic tendencies, without of course sacrificing the accuracy which legal communication always requires. This task of adaptation should involve the participation of everyone who has responsibility in relation to the law.


  • Formato: PDF
  • Número de páginas: 5
  • Tamaño: 404 Kb.

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior

Resulta legítimo preguntarse, en tiempos caracterizados por una comunicación rápida y una tendencia hacia la claridad, si el complejo modo en el que nos hemos comunicado tradicionalmente los juristas continúa siendo válido, o si deberíamos adaptar el lenguaje jurídico a las actuales tendencias lingüísticas, sin, desde luego, sacrificar la precisión que la comunicación legal requiere siempre. Esta tarea de adaptación debería conllevar la participación de cada persona que tenga alguna responsabilidad con relación al Derecho.

It is legitimate to ask, in an era characterized by rapid communication and a tendency towards clarity, whether the complex way in which jurists have traditionally communicated continues to be valid, or whether we should try to adapt legal language to current linguistic tendencies, without of course sacrificing the accuracy which legal communication always requires. This task of adaptation should involve the participation of everyone who has responsibility in relation to the law.


  • Formato: PDF
  • Número de páginas: 5
  • Tamaño: 404 Kb.
  • Lectura offline protegida
  • Lectura online

Agregar valoración

Para este apartado es necesario identificarse mediante la opción "Acceso" en el menú superior
  • Español

Otros usuarios también leyeron